轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Nous espérons pouvoir continuer à faire état de progrès.

我們期待著繼續(xù)報告進展情況。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.

這一增長主要與女性報告的中等程度的暴力行為有關。

評價該例句:好評差評指正

Certaines sources font état de trafic de drogues dans les prisons.

還有在監(jiān)獄中販賣毒品的報告。

評價該例句:好評差評指正

Là encore, aucun document ne faisait état de ces examens budgétaires.

同樣沒有文件記載審查這些預算的活動。

評價該例句:好評差評指正

D'autres réclamations de cette catégorie font état de pertes pécuniaires.

本類其他索賠涉及現(xiàn)金損失。

評價該例句:好評差評指正

Aucune allégation interne faisant état de discrimination n'a été formulée.

保護團內(nèi)部并沒有人提出受歧視的指控。

評價該例句:好評差評指正

Je me félicite de pouvoir faire état de progrès sur ces questions.

我很高興地報告自上次報告以來在這些事項方面的進展情況。

評價該例句:好評差評指正

Les rapports faisant état de la présence de groupes armés restent préoccupants.

有關武裝團伙存在的報告仍令人關切。

評價該例句:好評差評指正

De plus, le Groupe de travail peut faire état de résultats concrets.

此外,工作組還可以表明取得了具體成果。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, nous ne devons pas seulement faire état de nos positions nationales.

今天,我們的職責不僅是陳述國家立場。

評價該例句:好評差評指正

Les rapports du Secrétaire général font état de résultats variables et inégaux.

秘書長的報告表明取得的結果好壞參半。

評價該例句:好評差評指正

Je suis heureux de faire état de progrès importants dans ce domaine.

現(xiàn)在我可以高興地告訴你們,我們在這方面已取得顯著進展。

評價該例句:好評差評指正

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量傷亡的報道已成為很平常的事情。

評價該例句:好評差評指正

Qui plus est, le Groupe de travail peut faire état de résultats concrets.

此外,工作組還可以表明取得了具體成果。

評價該例句:好評差評指正

Nous regrettons que cette commission ne puisse toujours pas faire état de progrès.

我們對于委員會至今未能就此作出的進展提出報告感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

La délégation pakistanaise fera état de cette possibilité au cours des consultations officieuses.

巴基斯坦代表團將在非正式磋商中尋求這種可能性。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats font état de taux élevés de satisfaction pour le traitement subi.

這類調(diào)查表明人們對醫(yī)院的整個醫(yī)療工作十分滿意。

評價該例句:好評差評指正

D'autres réclamations de ce type font état de la perte de numéraire.

本損失類型中的其他索賠涉及現(xiàn)金損失。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont adopté une déclaration à la presse faisant état de leurs préoccupations.

他們通過了一份新聞聲明,重點表明這些關切。

評價該例句:好評差評指正

Les documents dont la Commission est saisie font état de plusieurs avancées.

提交委員會的文件證明了在這方面取得的積極進展。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語生存手冊

Les estimations font état de 25 000 morts.

據(jù)估計,死亡人數(shù)為25000人。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Il suffit qu'un rapport fasse état de critiques à leur égard.

只要提交一份報告批評他們就可以了。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

En revanche, y a-t-il des démarches à effectuer pour faire état de la prescription de sa dette ?

另一方面,是否有措施來明確債務時效?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le seul moyen de faire de l’Italie un état fort, indépendant et heureux, répondit l’abbé.

“這可是使意大利獲得幸福和獨立和唯一方法呀?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les secours font état de nombreux blessés.

緊急服務部門報告說,許多人受傷。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Les premières informations faisaient état de cinq morts dans cette attaque suicide.

最初報告有五人在自殺式襲擊中喪生。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

De premières informlations font état de dégats à la coque du McCain c?té babord arrière.

關于麥凱恩號船體在船尾左舷受損的初步報告。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Les statistiques de l'ONU font état de près de 453 000 réfugiés syriens au Liban.

聯(lián)合國統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,黎巴嫩有近453,000名敘利亞難民。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

80 ont été pris en charge, selon l'ARS, et les policiers font état de 39 interpellations.

80 人得到照顧,根據(jù) ARS,警方報告逮捕了 39 人。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

Il réagissait à une récente rumeur sur Internet, faisant état de la découverte d'un premier cas dans le pays.

他正在對互聯(lián)網(wǎng)上最近的一個謠言做出反應,報道在該國發(fā)現(xiàn)了第一例病例。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

De nombreux témoignages font état de provocation, visant à réprimer le mouvement de contestation des résultats des législatives de fin 2011.

許多證詞報告了挑釁,旨在鎮(zhèn)壓針對 2011 年底立法選舉結果的抗議運動。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Faites pour le mieux. Le plus loin possible. Je rédigerai un rapport au plus vite pour faire part de mes théories à l'état-major.

“你看著辦吧,反正遠些好,我會盡快寫一個正式報告,把我的推測上報總部。”

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En fait, les patients atteints de dépression font souvent état de sentiments extrêmes de culpabilité, de honte et d'impuissance à cause de leur dépression.

事實上,抑郁癥患者經(jīng)常會因為抑郁癥,而感到極度內(nèi)疚、羞愧和無助。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Cela n'est pas ce que l'on recherche ici puisque Fran?ais Authentique a pour but de vous faire passer de l'état de compréhension à l'état d'expression.

這不是我們追求的,因為Fran?ais Authentique的目的是幫助你們從理解狀態(tài)轉入表達狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

En France, les derniers chiffres font état de 208 000 personnes victimes de violences conjugales en 2021. C'est 21 % de plus que l'année précédente.

- 在法國,最新數(shù)據(jù)顯示,2021 年家庭暴力受害者人數(shù)為 208,000 人,比上一年增加 21%。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Joints par RFI, ces habitants de Kona, localité au bord du fleuve Niger, font état de tirs à l'arme lourde sans interruption depuis 17H00 heure locale.

在RFI的聯(lián)繫下,這些尼日爾河沿岸的Kona鎮(zhèn)的居民報告自當?shù)貢r間17:00以來不分皂白地發(fā)射重型武器。

評價該例句:好評差評指正
Golden Moustache

Donc rendez-vous le 2 mai à 20h55 sur France 4, On voulait faire un état de la jeunesse différent de ce qu'on a l'habitude de voir.

所以在5月2日晚上8點55分在法國4號見,我們想讓一個年輕的狀態(tài)與我們習慣看到的不一樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour la 1re fois depuis le début du conflit, les Russes font état de perte, selon eux, 500 morts et 1600 blessés, beaucoup plus selon les Ukrainiens.

據(jù)他們說,自沖突開始以來,俄羅斯人第一次報告了500人死亡和1600人受傷的損失,根據(jù)烏克蘭人的說法,更多。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

En 2015, des courriers internes à l'entreprise font état de contacts de Neelie Kroes avec des autorités locales et des membres du gouvernement, dont le Premier ministre Mark Rutte.

2015 年,公司內(nèi)部信件報告了 Neelie Kroes 與地方當局和政府成員的接觸,包括總理馬克·魯特。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

L'OMS a re?u des rapports faisant état de cas suspects et de vérifications systématiques en cours dans un certain nombre de pays pour confirmer s'il s'agit bien de cas d'Ebola.

世衛(wèi)組織收到了疑似病例的報告,并在一些國家進行了系統(tǒng)檢查,以確認這些病例是否為埃博拉病例。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com